中文版歌词
泪的告白音译歌词 泪的告白音译歌词完整版
泪的告白音译歌词 泪的告白音译歌词完整版
泪的告白音译歌词 泪的告白音译歌词完整版
泪的告白音译歌词 泪的告白音译歌词完整版
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.谢谢
我现在好伤心.好伤心.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么.
我想那样我会想的更.在音乐声中去想你.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用阿.到了现在.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想.~```...!!
泪的告白(歌词大意)
扩展资料:谁都会在无意之间
失去了什么
忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
留下的只有回忆
忙忙碌碌之间
就像不能言语的人偶一样
就像是街角游荡的野猫一样
听着不成声音的喊叫
如果
只想对你说一句
谢谢 谢谢
有时候,即使我们互相伤害对方
也想感觉到你
至少回忆还能安慰我
因为无论何时你都会在
如果
只想对你说一句 谢谢 谢谢
如果
只想对你说一句
如果
只想对你说一句
谢谢 谢谢
有时候,即使互相我们伤害对方 也想感觉到你
kokia-ありがとう
作词:kokia
编曲:日向敏文
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
《泪的告白》歌词
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么.
我想在音乐声中去想你.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用阿.到了现在.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想.~```...!!
楼上的你这是KOKIA的“ありがとう”吧
《泪的告白》 日语歌词: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれたノラネコのように 声にならない叫びが闻こえてくる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい. 重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 中译文: 无论是谁,都会在不经意间失去什么。 不经意间,你已经悄然离去。 空留下了一段回忆 心急慌忙之间,我不知该如何开口 就像一个个木偶 就像是街角游荡的野猫 听到的都是不能辨认声音 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在 即使只有回忆来安慰 无论何时你都在此处 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在
《泪的告白》 日语歌词: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけ何かを失っているを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれたノラネコのように 声にならない叫びが闻こえてくる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい. 重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 中译文: 无论是谁,都会在不经意间失去什么。 不经意间,你已经悄然离去。 空留下了一段回忆 心急慌忙之间,我不知该如何开口 就像一个个木偶 就像是街角游荡的野猫 听到的都是不能辨认声音 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在 即使只有回忆来安慰 无论何时你都在此处 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在
《泪的告白》哭泣独白版完整歌词
[01:38.28]时(とき)には伤(きず)つけあっても 有时候,即使我们互相伤害对方我不知道为什么
竟然我有了这么一个奇怪的念头
我现在好伤心
好伤心
我恨我自己
我真的恨我自己
为什么我变成这样子
为什么在不知不觉中
我就陷了下来
我不要
剩下的日子
我要怎么熬下去
我想你
忍不住的想你
我把音乐开的很大声
我想让音乐声包围着我
我才没有那么
我想在音乐声中去想你
那样我会想的更
为什么
为什么
为什么要遇见你
我真的好没用阿
到了现在
我的脑海一片空白
我什么都想不起来了
我想喝醉
我不想哭
为什么我眼睛总湿
为什么它自己就掉了出来
我想你
我想你
我想你
我真的好想你
我想你
真的想你
想永远永远永远永远的跟你在一起
真的想……
我哭的是你
我恨你对我如此狠心我哭的是你
伤的是我疼也是多余
我恨我自己依然爱你当我的情付出了以后你放开了我的手你狠下心离我远走一去
就不回头当我的心愈合了伤口你带来了问候我该放弃该放手
我恨你对我如此狠心我哭的是你
伤的是我疼也是多余
我恨我自己依然爱你当我的情付出了以后
你放开了我的手你狠下心离我远走一去就不回头
当我的心愈合了伤口你带来了问候我该放弃该放手
我恨你对我如此狠心我哭的是你
伤的是我疼也是多余
我恨我自己依然爱你是否还能牵你的手是否还能把你挽留我的心
我恨你对我如此狠心我哭的是你
伤的是我疼也是多余
我恨我自己依然爱你我恨你给我如此的结局
《ありがとう》谁もが筑かぬうちに
フット筑けばあなたはいない
思い出だけを残して?
忙しい时の中
言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
立った一言伝えたい
时には
伤つけあっても
あなたを感じていたい.
何时までもあなたはここにいる
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
时には
伤つけあっても
あなたを感じていたい
《ありがとう》
翻译过来就是《谢谢》
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
《泪的告白》
日语歌词:
kokia-ありがとう
作词:kokia
编曲:日向敏文
谁もが筑かぬうちに
フット筑けばあなたはいない
思い出だけを残して?
忙しい时の中
言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
立った一言伝えたい
时には
伤つけあっても
あなたを感じていたい.
何时までもあなたはここにいる
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
时には
伤つけあっても
あなたを感じていたい
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
泪的告白
独白
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那立った一言伝えたい ありがとう ありがとう么.
我想在音乐声中去想你.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用阿.到了现在.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你我也希望能够感觉到你的存在.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想.~```...!!
《泪的告白》 日语歌词: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれたノラネコのように 声にならない叫びが闻こえてくる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい. 重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 中译文: 无论是谁,都会在不经意间失去什么。 不经意间,你已经悄然离去。 空留下了一段回忆 心急慌忙之间,我不知该如何开口 就像一个个木偶 就像是街角游荡的野猫 听到的都是不能辨认声音 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在 即使只有回忆来安慰 无论何时你都在此处 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话 谢谢 谢谢 即使被时间所伤害 我也希望能够感觉到你的存在
日文名是《ありがとう?》
谢谢泪的告白为女网友在网上哭着说的某段告白,而这段告白音频的背景音乐是KOKIA的单曲《ありがとう?(谢谢)》,所以《泪的告白》并不是《ありがとう》中译名。
歌曲原唱:子
填词:Kokia
谱曲:Kokia
编曲:日向敏文
中日歌词:
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
心急慌忙之间我不知该如何开口,就像一个个木偶
_角にあふれたノラネコのように
就像是街角游荡的野猫
声にならない叫びが闻こえてくる
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
立った一言_えたい ありがとう ありがとう
我只想告诉一句话,谢谢,谢谢
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
即使有时觉得被所伤害
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
我也希望能够感觉到你的存在,即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
立った一言_えたい ありがとう ありがとう
我只想告诉一句话,谢谢,谢谢
如果能够再一次与你相会的话
立った一言_えたい
如果能够再一次与你相会的话
立った一言_えたい
ありがとう ありがとう
谢谢,谢谢
时には 伤つけあっても
即使被时间所伤害
あなたを感じていたい
扩展资料:
这首呜咽歌叫《泪的告白》。 是由于国内某位女网友本人曾在网上哭着说某段告白而将其用作背景音乐而制成的作品。
而这首背景音乐本曲并不叫《泪的告白》,而是首日文歌曲,是日本歌手kokia(子)所唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。
这首歌已经传播了很久了。女歌手郑秀文曾在1999年年底的专辑《多谢》中将这首歌翻唱成粤语版并取名为《ARIGATOU》。
KOKIA的《ありがとう?》不是情歌,而是她为了纪念逝去的陪伴自己多年的宠物狗而写的回忆曲。
参考资料来源:
泪的告白
歌手:呆呆小猪
专辑:感人对白
我不知道为什么
竟然有了这么一个奇怪的念头
我现在好伤心
好伤心
我恨我自己
我真的恨我自己
为什么我变成这样子
为还能再见到你什么在不知不觉中
我就陷了下来
我不要
剩下的日子
我要怎么熬下去
我想你
忍不住的想你
我把音乐开的很大声
我想让音乐声包围著我
我才没有那么
我想在音乐声中去想你
那样我会想的更
为作曲:kokia什么
为什么
为什么要遇见你
我真的好没用阿
此时此刻
我的脑海就是一片空白
我什么都想不起来了
我想喝醉
我不想哭
为什么我眼睛总是不争气
它为什么自己就掉了出来
我想你
我想你
我想你
我真的好想你
我想你
真的想你
想永远永远永远永远的跟你在一起
真的想
这首呜咽歌叫《泪的告白》。 是由于国内某位女网友本人曾在网上哭着说某段告白而将其用作背景音乐罢了,而这首背景音乐本曲并不叫《泪的告白》,而是首日文歌曲,是日本歌手kokia(子)所唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。
这首歌已经传播了很久了。女歌手郑秀文曾在1999年年底的专辑《多谢》中将这首歌翻唱成粤语版并取名为《ARIGATOU》。KOKIA的《ありがとう…》不是情歌,而是她为了纪念逝去的陪伴自己多年的宠物狗而写的回忆曲。
《泪的告白》
日语歌词:
kokia-ありがとう
作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
立った一言伝えたい
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
如果能够再一次与你相会的话
即使被时间所伤害
歌曲:泪的告白 歌手:呆呆小猪 专辑:感人对白 我不知道为什么.
竟然有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.
好伤心.
我恨我自己.
我真的恨我自己.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.
我不要.
剩下的日子.
我要怎么熬下去.
我想你.
忍不住的想你.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围著我.
我才没有那么.
我想在音乐声中去想你.
为什么.
为什么.
为什么要遇见你.
我真的好没用阿.
此时此刻.
我的脑海就是一片空白.
我什么都想不起来了.
我想喝酒.
我想喝醉.
我不想哭.
为什么我眼睛总是不争气.
它为什么自己就掉了出来.
我想你.
我想你.
我想你.
我真的好想你.
我想你.
真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想!
泪的告白-中文版女声哭泣独白 歌词
我不知道为什么 竟然我有了这么一个奇怪的念头 我现在好伤心 好伤心 我恨我自己 我真的恨我自己 为什么我变成这样子 为什么在不知不觉中 我就陷了下来 我不要 剩下的日子 我要怎么熬下去 我想你 忍不住的想你 我把音乐开的很大声 我想让这音乐声包围着我 我才不要那么 我想在音乐声中去想你 那样我会想的更 为什么 为什么 为什么我遇见你 我真的好没用阿 知不知道 我的脑海一片空白 我什么都想不起来了 我想喝酒 我想喝醉 我不想哭 为什么我眼睛总湿 它为什么自己就掉了我恨我自己.我真的恨我自己.出来 我想你 我想你 我想你 我真的好想你 我想你 真的想你 想你永远永远永远永远的跟你在一起 真的想
悲哀啊 英文哦
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。