南辕北辙文言文原文及翻译(南辕北辙文言文翻译古诗文网)

游戏快报 2024-12-20 05:57:34

您好,今天乐乐来为大家解答以上的问题。南辕北辙文言文原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

南辕北辙文言文原文及翻译(南辕北辙文言文翻译古诗文网)南辕北辙文言文原文及翻译(南辕北辙文言文翻译古诗文网)


南辕北辙文言文原文及翻译(南辕北辙文言文翻译古诗文网)


1、原文:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:’吾欲之楚。

2、’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。

3、’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

4、’曰:‘吾用多。

5、’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

6、’曰:‘吾御者善。

7、’此数者愈善,而离楚愈远耳。

8、翻译:我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。

9、’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。

10、’我说:‘你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。

11、'他说:‘我的路费很多。

12、’我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路。

13、'他说:‘我的马夫善于驾车。

14、’这几个条件越好,就离楚国就越远罢了。

15、注释:大行(háng):大:宽大。

16、行:道路。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。