《史记·高祖本纪》原文注释及翻译

游戏频道 2025-01-10 10:27:39

原文:

《史记·高祖本纪》原文注释及翻译《史记·高祖本纪》原文注释及翻译


昔者,项羽方围垓下,汉王数困之,羽夜遁良久,围汉王重之。羽欲东渡乌江,乌江亭长舣舟待,羽谓亭长曰:“吾闻汉购我,我欲东渡乌江,可乎?”亭长曰:“今汉王已定天下,大王今日渡江,天下可尽得。”羽笑曰:“天之亡我,我何时渡江?且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜我,何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”谓亭长曰:“吾为若德。”遂杀亭长,骑马入水中,自刎而死。

注释:

昔者:从前 方:正在 围垓下:包围垓下(今安徽灵璧西南) 汉王:刘邦的封号 困:使处于困境 遁:逃走 良久:很久 重:加重 乌江:长江的支流,在今安徽和县东南 舣舟:靠船 大王:对高祖刘邦的尊称 可乎:可以吗? 已定天下:已经平定天下 今日渡江:指投降刘邦 籍:刘邦自称 且:况且 父兄:亲人 亭长:亭子的官吏

翻译:

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。